
5月12日下午可靠配资网,天津外国语大学举办了国际传播能力建设研讨会暨2026年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛启动仪式。本次活动以“以赛促学强翻译素养,以教赋能铸传播力量”为主题,旨在深入探讨国际传播人才的培育新方向与新路径。这不仅是天津高校翻译领域的一次盛会,也是提升翻译教育质量、培养复合型外语人才的重要实践。
活动吸引了天津市教育委员会、天津市翻译协会及20余所高校的专家、学者与师生代表参与。天津市教育委员会高等教育处处长徐震强调,此次活动是深化翻译教学改革的关键实践。他呼吁各高校强化校际协同、深化教学改革,同时鼓励学生珍惜竞赛机会,提升自身能力,成为传播中国故事的新时代青年。
天津外国语大学副校长朱鹏霄表示,天外多年来承办“外教社杯”翻译竞赛,学校对此高度重视,并已做好了精细筹备。他希望学生能够通过比赛增长见识,提升能力,为国家对外传播事业贡献力量。与此同时,专家们也在活动中分享了对翻译教育和竞赛的见解,强调了文化共情能力在翻译中的重要性。
在嘉宾发言环节,天津市翻译协会会长陈法春提到,竞赛不仅是锻炼翻译能力的平台,也是提升文化理解力的重要途径。上海外语教育出版社社长助理伊静波则表示,外教社一直致力于中国外语教育事业的发展,希望选手们能在竞赛中展现风格、提高水平。
评阅专家代表们也对近几届的命题关键点、备赛建议等进行了深入解析,为参赛学生提供了切实可行的提升建议。院校代表分享了竞赛组织经验及备赛技巧,给参赛选手提供了宝贵的参考。
在活动的最后,天外高级翻译学院副院长华云鹏为与会者带来了关于“大语言模型与翻译教育的挑战与机遇”的讲座,探讨了AI时代对翻译教育的影响,并提出了应对策略。这为翻译教学提供了新的思路,也为各高校在国际传播人才培育方面的交流与合作奠定了基础。
此次研讨会暨竞赛启动仪式,不仅为2026年“外教社杯”翻译竞赛拉开了序幕可靠配资网,更为天津高校搭建了国际传播人才培育的重要平台。各院校将以此为契机,深化外语教学改革,推动国际传播能力建设,培养更多具备跨文化沟通能力的人才,传播中国故事与天津声音。
正好配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。